算卦子丑寅卯手指位置(“九阴白骨爪”英语咋说)

参考消息网12月3日报道英媒称九阴白骨爪懒驴打滚降龙十八掌武侠小说大师金庸笔下的这些招数用英文怎么说或许可以去问瑞典的翻译姑娘郝玉青音她给射雕英雄传贴上中国版指环王的标签花5年时间为它的英译本在英国找到一家出版商花一年半时间完成了第一卷英雄诞生的翻译又找到一位香港姑娘接着翻第二卷据英国广播公司网站...

算卦子丑寅卯手指位置(“九阴白骨爪”英语咋说)

参考消息网12月3日报道英媒称九阴白骨爪懒驴打滚降龙十八掌武侠小说大师金庸笔下的这些招数用英文怎么说或许可以去问瑞典的翻译姑娘郝玉青音她给射雕英雄传贴上中国版指环王的标签花5年时间为它的英译本在英国找到一家出版商花一年半时间完成了第一卷英雄诞生的翻译又找到一位香港姑娘接着翻第二卷

据英国广播公司网站11月24日报道从2018年起伦敦的麦克莱霍斯出版社要陆续出版射雕三部曲英译本每部4卷共12卷第一部射雕英雄传的第一卷英雄诞生2月面世三部曲里的另二部是神雕侠侣和倚天屠龙记

现象级金庸体陷翻译难

报道称金庸60多年前写的现象级畅销书很少有人翻译在英语世界冷冷清清金庸的著作难翻译是翻译界公认的据称很大一部分原因是因为独特的金庸体语言半文半白间杂律诗四字格和成语典故比比皆是感觉像是传统话本小说同时大师作品里文化深奥语言独特意境难以捉摸令许多人望而生畏此外碰金庸也是需要勇气的金庸武侠小说自成门派红楼梦研究发展成红学金庸研究也几乎演变成金学

因此郝玉青的射雕英译项目消息传出后许多中国读者担心那些五花八门的武功招数会把她和另一位翻译打趴下

我是无知者无畏郝玉青用十分流利的中文笑着承认刚开始不知道翻译金庸那么难知道的时候已经没有退路了

郝玉青1985年出生于瑞典父亲是英国人母亲是瑞典人从小在双语环境里长大后来在英国牛津大学和台湾学了中文包括文言文又在中国大陆生活工作了几年做书籍版权代理为电视台和广告公司当过顾问之后举家回瑞典定居她此前不是武侠小说迷也不是金庸粉学中文时朋友们敦促她一定要看金庸翻着翻着加深了理解之后越来越喜欢就成了金庸粉

其实名称不难翻郝玉青表示对她来说难的是要那些招数在译本里打得流畅没有违和感读来不生涩重点是情节故事翻译时忠实细节到什么程度应该视情节而定金庸的中文读者或许陶醉于他描述高手交锋场面的语言在英语译本里或许达不到十全十美只能抓重点那就是故事情节

招数翻译身临其境

报道称翻译们都知道要把动词译出原文的神韵来会令人抓狂郝玉青透露了一点小秘密说她在翻译时会自己在屋里比划这些招数有了亲身体验才确定该用砍还是削懒驴打滚直译成LazyDonkeyRoll形象直观而且直接把读者带入金庸的武侠世界对于九阴白骨爪金庸笔下最突出的展示是骷髅头盖骨上五个洞正好插入五个手指令人毛骨悚然郝玉青用骷髅skeleton代替白骨bone把这恐怖招式译成Nine九Yin阴SkeletonClaw爪为流畅易懂不一定非死抠字眼逐字硬译一场恶斗的纸上描述最好一气呵成栩栩如生

此外令人抓狂时刻也不少比如中国古时候一天按子丑寅卯依次分12个时辰那约好亥时三刻在哪儿碰头翻译时可以用午夜替代吗郝玉青为这个亥时三刻的时间转换查书发现唐宋年间时辰制度有一个变化结果还得再查更多资料就为了不弄错时辰

郝玉青最喜欢的人物是江南七怪七怪翻成SevenFreaks因为他们很滑稽好笑他们的互动和夸张外表无法恭维但仗义善良她说在一年半翻译中跟这些人物朝夕相处同喜怒共哀乐现在他们就像我的老朋友就熟到那样

读者应该感到在读金庸而不是读郝玉青重点是金庸而不是郝玉青翻译金庸她说许多人读金庸是在年轻时继而成为粉丝金庸在他们心目中占据了特殊地位不容冒犯所以她始终保持谦恭敬畏之心

文化并非东西方障碍

报道称郭靖黄蓉等一干英雄大侠问世60年在华语天地风靡数十载怎么现在才由一个80后瑞典姑娘提携着正式踏入英语读本圈

据报道郝玉青2012年开始为射雕英译本找西方出版社要找面向大众市场的非学术专业出版社她发现金庸在西方市场有潜力书店里缺武侠小说而网上众多非授权翻译又说明有市场需求于是就决定了要做这个项目选择面向大众市场有全球商业营销的出版商可以避免定价过高目标市场过窄跟通俗作品阅读大众脱节的问题

报道称金庸并非通俗武侠他写人物武功依附于人物和情节故事嵌在历史动荡家国危亡朝廷腐败的大背景里虚实交织郝玉青认为有质量有地位是经典同时金庸会讲故事故事有乐趣金学专家从各个层面和角度分析过金庸的作品作品中的人物情节文化蕴涵和价值观金庸小说迷各有各的迷恋点

报道称在把金庸武侠东学西渐这件事上文化不是障碍中国版指环王这个说法并不足以概括金庸的射雕英雄传它可以说明的至少有两点第一西方文学世界里有类似中国传统中侠文化的位置第二如果指环王能移植到华语世界那么射雕也同样应该能移植到英语世界

在历代翻译帮助下跨越了中西文化藩篱登上中文书架的西方英雄不少比如西班牙骑士堂吉诃德苏格兰民族英雄华莱士电影勇敢的心英国的亚瑟王和他的圆桌骑士还有劫富济贫的绿林好汉罗宾汉金庸从1955年开始写武侠小说在报纸上连载到1970年代停笔一共写了15部这些作品风靡东亚和东南亚地区一次次被改变成电视剧和电影除了授权正式译本也有不少非正式译本在网络流传韩国越南日本等地也曾连载翻译金庸作品

报道称对于无法读原文领略原汁原味的西方读者尤其是不怎么喜欢打打杀杀的人金庸的江湖情仇故事还能有那么大魅力吗这或许要等书出版上架后才能知道好故事长脚不胫而走

算卦子丑寅卯手指位置(“九阴白骨爪”英语咋说)

郝玉青BBC

相关推荐

推荐内容

推荐阅读